Materiales

Algunas presentaciones del Encuentro que nos van mandando los participantes:

“Emociones y afectividad en el desarrollo de la identidad lingüística en el aula de ELE”
SESMILO, Álvaro (Universidad de Alcalá)
viernes, 16 de junio de 2017. 14.15-15.30

Muchas veces, nuestros estudiantes tienden a imitar acentos y estructuras y acaban hablando y gesticulando como su profesor o profesora. Esta fase es completamente normal, especialmente en los estadios iniciales del aprendizaje de una lengua. Según vayan profundizando en la lengua y la cultura extranjera, nuestros estudiantes tienen que ir moldeando y adaptando la identidad lingüística que ya tienen por ser hablantes de una lengua (L1) dando cabida a la formación y adaptación de esa nueva identidad lingüística (L2).

Pero, ¿todos nuestros estudiantes llegan a tener una identidad lingüística española?
Nuestra labor como docentes es guiar y ayudar a crear esa nueva identidad lingüística que se fusionará con la o las ya existentes. La mejor forma para conseguirlo es hacer que los estudiantes conecten con esa nueva lengua y cultura, que las entiendan y las sientan como suyas. En este punto es crucial tener en cuenta la educación afectiva en el aula. Con esta ponencia se pretende reflexionar sobre qué tipos de actividades y dinámicas ayudan y favorecen a la creación de una identidad lingüística sólida y efectiva.

“!La cosa se está poniendo seria, juguemos!”
GARCíA-DUFFNER, Silvia Beatriz (Universidad Koblenz, Coblenza, Alemania)
viernes, 15 de junio de 2017. 11.45-12.45

Hasta hace algunos años estudiar español era generalmente una actividad totalmente voluntaria, sin muchas presiones, nuestros estudiantes tenían muchas ganas y tiempo, sus intenciones eran viajar por España o Latinoamérica, disfrutar de la excelente comida de nuestros países, acompañar algún curso de salsa, flamenco o tango con conocimientos rudimentarios de la lengua. La alta motivación era una característica típica de nuestro alumnado, para envidia de algunos de nuestros colegas de otras asignaturas. Con la importancia creciente de nuestro idioma a nivel internacional y su presencia masiva en colegios y universidades, las clases de español se han vuelto más estructuradas, no siempre voluntarias y la presión de tiempo y exigencias para docentes y estudiantes han aumentado considerablemente. Es de sumo interés para los docentes encontrar actividades y herramientas para alivianar esta carga y confeccionar clases amenas, pero rentables.

El uso de ordenadores y tabletas en la clase se hace cada día más común y nos alcanzan propuestas de gamificación y actividades lúdicas provenientes de muchas fuentes que nos entusiasman y nos ilusionan. Lamentablemente muchas veces la experiencia nos demuestra que este es un camino lleno de pequeños obstáculos. La conexión a internet no es siempre buena, no todas las instituciones gozan de una infraestructura adecuada, los tipos y sistemas de los ordenadores, tabletas o teléfonos móviles de los estudiantes son diferentes, las habilidades de cada uno también. La rentabilidad de algunas propuestas es baja, se necesita mucho tiempo y esfuerzo para ponerlas en marcha y cuando por fin se ha logrado llevar a todos los estudiantes al mismo nivel, la clase se termina, dejando a veces frustraciónen profesores y estudiantes.

Este taller está dirigido a docentes que desean que sus clases sean más relajadas y divertidas usando actividades lúdicas, pero que debido a un programa estricto, no tienen mucho tiempo. También para aquellos que quieren ser flexibles y aprovechar diferentes espacios y que no siempre desean depender de un proyector de vídeo, un ordenador, una tableta o hasta de un teléfono móvil, aparato con el que nuestros alumnos pasan ya casi la totalidad de su tiempo libre.

“Evaluar en tiempos modernos”
SOUTO GONZÁLEZ, Mónica (Universidad del Bósforo / Boğaziçi Üniversitesi, Estambul, Turquía)
jueves, 15 de junio de 2017. 16.45-17.45

En la actualidad, el sistema educativo en general y la enseñanza de lenguas en particular, se encuentran en un proceso de cambios e innovación con vistas a adaptarse a las necesidades de una nueva generación marcada por la globalización, el acceso masivo a la información y el uso de las nuevas tecnologías. Se habla de “modelo educativo de la sociedad del conocimiento” y escuchamos términos como: proyectos, trabajo colaborativo, competencias, destrezas, aprendizaje para toda la vida… Cambian las maneras de enseñar y,
por lo tanto, es necesario modificar también la manera de evaluar.

En este taller se proponen algunas ideas para incorporar al estudiante en el proceso de evaluación, con el objetivo de fomentar su toma de conciencia sobre el proceso de aprendizaje, ayudarlos a planificar su trabajo y a adoptar actitudes positivas para el desarrollo de sus conocimientos.

“La letra con juego entra. Actividades para trabajar con niños y adolescentes”
POLO SÁNCHEZ, Ainoa (Fresh Linguas / Lernen Madrid, Madrid, España)
jueves, 15 de junio de 2017. 16.45-17.45

En este taller vamos a presentar diferentes actividades para abordar de una forma lúdica una clase con niños y adolescentes. A través de una aproximación inductiva y práctica, descubriremos cómo aprenden los estudiantes de estas edades, y reflexionaremos sobre la metodología más adecuada para trabajar con ellos. Aprenderemos técnicas para captar su atención y mantenerla, y, además, buscaremos fórmulas para despertar su curiosidad y motivación para seguir aprendiendo idiomas.

Durante el taller, desarrollaremos diferentes dinámicas para trabajar aspectos fundamentales en la enseñanza como la motivación, el aprendizaje a través de la experiencia y la importancia de las emociones en el proceso de aprendizaje. Además, con las actividades que proponemos, trataremos temas más concretos de la enseñanza de ELE como el desarrollo de las diferentes destrezas, la enseñanza de la gramática y el vocabulario. Con nuestra propuesta queremos aportar herramientas variadas, útiles y contrastadas a los profesores de español para atender las necesidades de este tipo de estudiantes cuya especialidad es aprender jugando y por proyectos. Este taller está dirigido a profesores de ELE de niños y adolescentes. No obstante las dinámicas presentadas también podrían aplicarse en clases con adultos.

“No me llames Petersen, llámame Lola. La lengua sueca y sus hablantes nativos en el cine español (1948-1968)” | PDF
QUINTANA PAREJA, Emilio (Instituto Cervantes Estocolmo, Suecia)
viernes, 16 de junio de 2017. 16.00-16.30

Esta comunicación consiste en un análisis de la representación cinematográfica del hablante nativo de sueco en el cine sonoro español. Para ello hemos elegido dos películas de la época “clasica”: “La chica del gato” (1943) y “Congreso en Sevilla” (1955), y una película del cine del “desarrollismo”: “Amor a la española” (1968), así como determinados fragmentos de lo que se ha denominado “cine de suecas”.

Hacemos un análisis de diferentes aspectos relacionados con la lengua sueca en el cine español: la interlengua de los personajes como representación de la L2, la comunicación intercultural, el análisis del discurso como elemento identitario, la alternancia de códigos interoracionales, la presencia o ausencia de estrategias de representación de la interlengua (eliminación, señalización, evocación -en especial, el acento-. y presencia), el habla de monstruos, la existencia de elementos metafílmicos (diegéticos) a la hora de crear campos de comunicación interlingüística.

Haremos especial hincapié en la inexistencia de una marca interlingüística reconocible para la lengua sueca (reducida a un “acento extranjero indefinido” de carácter variable), en las distorsiones culturales que este aspecto conlleva (de carácter humorístico, en ocasiones), así como en la característica mítica de “lo sueco”, que sirve como contenedor de diversas representaciones xenográficas de lo Otro del Norte. En este sentido, hay que destacar la labor de ciertos actores o guionistas, que son los encargados de dar vida a los hablantes nativos de lengua sueca en el cine español (Juan Espantaleón, Erika Wallner, Carmen Sevilla, Katie Rolfsen, etc.)